Ovim projektom Matija Ferlin nastavlja formalno istraživanje scenskoga pokreta i jezika kojim se bavio u svojim prethodnim radovima, a cilj mu je bio ispitati što se s kazalištem događa kada jezik koji se u njemu pojavljuje, prestanemo tretirati kao njegov središnji referentan pojam. Koristeći se pokretom kao jeziku ravnopravnim sredstvom komunikacije, ishodišni materijal predstave dječji jezik, dječje misli i rečenice oblikuje specifičan izvedbeni svijet koji izmiče logici našega svijeta. Takvim dramaturško-redateljskim postupkom, u suradnji s glumcima, stvorene su fantazmagorične slike s kojima se vrlo lako poistovjećujemo. Dodatnu vrijednost ovoj predstavi daje blaga ironija i česta duhovitost, koja pocrtava dječje nesnalaženje u srazu s odraslima. U svoj stalni tim suradnika Ferlin je uključio glumce Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu te zajedno s njima pomaknuo repertoarne granice uobičajenih naslova.
Predstava je nastala kao zajednička produkcija s Kunstenfestivaldesarts iz Bruxellesa, jednim od najznačajnijih izvedbenih festivala u svijetu, a na brojnim je gostovanjima izazvala iznimno zanimanje.
Mala i posvećena ekipa izvođača briljira u oslobađanju preuzetih dječjih ispovijesti i povijesti kao i u dizanju brana vlastite kreativne posvijesti.— Novi list
Odlična nova premijera u produkciji zagrebačkog HNK 'Mi smo kraljevi a ne ljudi' redatelja i stručnjaka za pokret Matije Ferlina velika je predstava za djecu, a možda još veća za odrasle.— Jutarnji list